C'est une tragédie survenue sur un minuscule morceau de France perdu dans l'Océan indien. Sur un rocher désertique, sept employés d'une société de pêche semblent avoir été "oubliés" par leur employeur.
Es ist eine Tragödie, die sich auf einem winzigen, im Indischen Ozean verlorenen Stück Frankreich ereignet hat. Auf einem verlassenen Felsen scheinen sieben Mitarbeiter einer Fischereifirma von ihrem Arbeitgeber "vergessen" worden zu sein.
It is a tragedy that occurred on a tiny piece of France lost in the Indian Ocean. On a deserted rock, seven employees of a fishing company seem to have been "forgotten" by their employer.
L’île Saint-Paul est une île française située dans le Centre de l'océan Indien, à 1 280 km au nord-nord-est des îles Kerguelen. Elle forme avec l'île d'Amsterdam, 91 km plus au nord, le district des îles Saint-Paul et Nouvelle-Amsterdam, l'un des cinq districts des Terres australes et antarctiques françaises (les quatre autres sont les îles Crozet, les îles Kerguelen, la Terre Adélie et les îles Éparses).
Saint-Paul Island ist eine französische Insel im zentralen Indischen Ozean, 1.280 km nord-nordöstlich der Kerguelen-Inseln gelegen. Sie bildet mit der 91 km weiter nördlich gelegenen Amsterdam-Insel den Bezirk der Saint-Paul- und Neu-Amsterdam-Inseln, einen der fünf Bezirke der französischen Süd- und Antarktisgebiete (die anderen vier sind die Crozet-Inseln, die Kerguelen-Inseln, Terre Adélie und die Éparses-Inseln).
Saint-Paul Island is a French island located in the central Indian Ocean, 1 280 km north-north-east of the Kerguelen Islands. It forms with Amsterdam Island, 91 km further north, the district of Saint-Paul and New Amsterdam Islands, one of the five districts of the French Southern and Antarctic Lands (the other four are the Crozet Islands, the Kerguelen Islands, Terre Adélie and the Éparses Islands).
<<< Les oubliés de l'île Saint-Paul >>>
Sources: RETRONEWS, Wikipédia, Wikitimbre
Bonjour Harald, bonjour à tous,
Voici un petit ajout pour ce sujet:
Une association « Faire vivre le souvenir des oubliés de l’ile Saint Paul « perpétue le souvenir à travers leurs descendant la plupart de Concarneau et environs.
L’histoire est même évoquée dans une BD « Voyage aux iles de la Désolation « d’Emmanuel Lepage publiée en 2011.
2 plaques commémoratives ont été apposées en 2015, une sur l’île Saint Paul, et une à Concarneau ou d’ailleurs un square porte le nom de « square des oubliés de Saint Paul ».
En 2015 également un timbre des TAAF a été émis présenté ci-joint sur un pli avec tampon premier jour d’émission le 18/09/2015.
Hier ist eine kleine Ergänzung zu diesem Thema:
Ein Verein "Faire vivre le souvenir des oubliés de l'ile Saint Paul" verewigt die Erinnerung durch ihre Nachkommen, die meist aus Concarneau und Umgebung stammen.
Die Geschichte wird sogar in einem 2011 erschienenen Comic "Voyage aux iles de la Désolation" von Emmanuel Lepage aufgegriffen.
2 Gedenktafeln wurden 2015 angebracht, eine auf der Insel Saint Paul, und eine in Concarneau, wo ein Platz den Namen "square des oubliés de Saint Paul" trägt.
Im Jahr 2015 wurde auch eine Briefmarke der TAAF herausgegeben, die hier auf einem Falz mit Ersttagsstempel vom 18.09.2015 präsentiert wird.
Here is a small addition for this subject:
An association "Faire vivre le souvenir des oubliés de l'ile Saint Paul" perpetuates the memory through their descendants mostly from Concarneau and surroundings.
The story is even evoked in a comic book "Voyage aux iles de la Désolation" by Emmanuel Lepage published in 2011.
2 commemorative plaques were affixed in 2015, one on the island of Saint Paul, and one in Concarneau where moreover a square bears the name of "square des oubliés de Saint Paul".
In 2015 also a stamp of the TAAF was issued presented herewith on a fold with stamp first day of issue on 18/09/2015.
Une bonne journée,
Denis
Document généré en 0.04 seconde