Une erreur s'est glissée dans ce timbre (je ne parle pas du feuillet) des Bahamas émis le 25 juin 1996. Sauriez-vous me dire laquelle?
Bei dieser Bahamas-Briefmarke (ich meine nicht den Bogen), die am 25. Juni 1996 herausgegeben wurde, ist ein Fehler gemacht worden. Können Sie mir sagen, welche?
An error has crept into this Bahamas stamp (I don't mean the sheet) issued on June 25th, 1996. Can you tell me which one?
Hello,
il n'y avait pas de lancer de javelot en 1896!
1896 gab es noch kein Speerwerfen!
there was no javelin throwing in 1896!
Denis H.
Bonjour Harald,
Il n'y avait pas encore d'épreuve de lancer du javelot aux jeux olympiques d'Athènes.
Uniquement en lancers le poids et le disque et uniquement pour les hommes (!), Coubertin étant très misogyne comme les Grecs antiques d'ailleurs qui confinaient les femmes dans les gynécées.
L'épreuve du Javelot (et des 2 mains d'ailleurs) n'apparaitra qu'en 1908 à Londres.
Bei den Olympischen Spielen in Athen gab es keinen Speerwurfwettbewerb.
Nur Kugelstoßen und Diskus und nur für Männer (!). Coubertin war sehr frauenfeindlich wie die alten Griechen, die Frauen in Frauengemächern einsperrten.
Der Speerwurf (und damit auch der Zweihandwurf) wurde erst 1908 in London eingeführt.
There was still no test of javelin throwing at the Olympic Games of Athens.
Only in throws the weight and the discus and only for the men (!), Coubertin being very misogynistic as the ancient Greeks besides who confined the women in the famale chambers.
The test of the Javelin (and of the 2 hands besides) will appear only in 1908 in London.
Denis F
Bonjour à tous,
Pour les 1er Jeux Olympiques d'Athènes de 1896 en athlétisme, il n'y a pas eu d'épreuve de lancer du javelot .
Les 1ers médaillés d'or Français : en cyclisme MASSON 3 médailles d'or , FLAMENG 1 médaille d'or, en escrime au fleuret :GRAVELOTTE 1 médaille d'or.
Bei den 1. Olympischen Spielen in Athen 1896 gab es in der Leichtathletik keinen Speerwurfwettbewerb.
Die 1. französischen Goldmedaillengewinner : im Radsport MASSON 3 Goldmedaillen, FLAMENG 1 Goldmedaille, im Florettfechten :GRAVELOTTE 1 Goldmedaille.
For the 1st Olympic Games of Athens of 1896 in athletics, there was no event of javelin throw.
The 1st French gold medalists: in cycling MASSON 3 gold medals, FLAMENG 1 gold medal, in fencing with foil: GRAVELOTTE 1 gold medal.
Bonne journée,
Jean F.
Voici un autre timbre des Bahamas qui comporte une erreur pas si évidente que ça. Je suis curieuse de voir si quelqu'un trouvera.
Hier ist eine weitereer Bahamas-Marke, der einem nicht so offensichtlichen Fehler hat. Ich bin gespannt, ob jemand das herausfinden kann.
Here's another Bahamas stamp that has a not-so-obvious error. I'm curious to see if anyone finds it.
Jadwiga
Comme personne ne répond, je pense que vous ne trouvez pas. Je vous donne la réponse: C'est certes un petit piège. Ce n'est pas une erreur, car depuis 1998 les participantes ou participantes à la qualification de leur équipe sont médaillables. Celle de droite (Clark-Lewis) a participé à la série mais pas à la finale.
Da niemand antwortet, glaube ich nicht, dass Sie es finden können. Ich gebe Ihnen die Antwort: Es ist sicherlich eine kleine Falle. Das ist kein Fehler, denn seit 1998 sind die Teilnehmer in der Qualifikation ihres Teams Medaillengewinner. Der rechts (Clark-Lewis) nahm an der Serie, aber nicht am Finale teil.
Since nobody answers, I think you don't find it. I give you the answer: It is certainly a little trap. It is not a mistake, because since 1998 the participants in the qualification of their team are medallists. The one on the right (Clark-Lewis) participated in the series but not in the final.
Document généré en 0.05 seconde