le site du Club Philatélique et Cartophile de Truchtersheim

Accueil  Blog  Télécharger  Liens  FAQ  Forum
Forum - Sujet n°1965

Sujet n°1965 Les timbres de Guanacaste
    - par Webmaster le 01/06/2021 # 11:56

v_gunaca_01.jpgv_guana_1.jpg

Timbres personnels

Timbres du Costa Rica - Briefmarken von Costa Rica - Stamps of Costa Rica - Sellos de Costa Rica

Les surcharges de Guanacaste - Die Aufdrucke von Guanacaste - The overprints of Guanacaste - Las sobreimpresiones de Guanacaste


L'impression du nom de la province a été faite pour identifier les timbres vendus avec une remise dans la province de Guanacaste. Les timbres portant l'empreinte Guanacaste n'étaient valables que dans cette province. En 1891, la remise spéciale a été annulée, les timbres déjà achetés pouvaient encore être utilisés jusqu'à la fin du mois de juin 1892.


Der Aufdruck des Provinznamens erfolgte, um die in der Provinz Guanacaste mit Rabattverkauften Briefmarken zu kennzeichnen. Die Marken mit Aufdruck Guanacaste galten nur in dieser Provinz. 1891 wurde der Sonderrabatt aufgehoben, bereits erworbene Marken konnten noch bis Ende Juni 1892 verwendet werden.


The overprint of the province name was made to identify the stamps sold with discount in the province of Guanacaste. The stamps with Guanacaste imprint were valid only in this province. In 1891 the special discount was cancelled, stamps already purchased could still be used until the end of June 1892.


La impresión del nombre de la provincia se hizo para identificar los sellos vendidos con descuento en la provincia de Guanacaste. Las estampillas con el sello de Guanacaste sólo eran válidas en esta provincia. En 1891 se anuló el descuento especial, los sellos ya adquiridos podían seguir utilizándose hasta finales de junio de 1892.


Pour le reste, je me suis basé sur le blog estampillascr.com - Für den Rest habe ich mich an dem Blog estampillascr.com orientiert - For the rest, I based myself on the blog estampillascr.com - Por lo demás, me he basado en el blog estampillascr.com 

v_guanacaste_002.jpg


Costa Rica – Les surcharges de Guanacaste
par Ricardo Alvarez P.

Membre de l’Association Internationale des Experts Philatéliques (A.I.E.P.)

De nombreux pays ont une « ère » philatélique ou une période au cours de laquelle les timbres, à cause du hasard, deviennent des raretés. Le besoin urgent de l’île Maurice de 1847; l’occupation anglo-Français du Togo pendant la Première Guerre mondiale, ou la prise de contrôle allemande de la Zara dans la seconde, les provisoires Ponce et Coamo de Porto Rico, l’Aichach de Bavière, la question du Port du Prince de Cuba; les airs du premier numéro « Aero Correo » du Honduras; et bien d’autres, qui ne sont pas des raretés d’une émission régulière, mais des provisoires nécessaires pour répondre à un besoin spécifique, fortuit en raison de circonstances imprévues.

En général, ces problèmes, comme vous pouvez le supposer, ont été faits sur l’impulsion du moment en petites quantités - au moins une partie des valeurs - limitées en nombre, donc maintenant rares et coûteux.

L’un de ces événements fortuits s’est produit au Costa Rica et les surimpressions de Guanacaste sont devenues les joyaux de la philatélie du Costa Rica. Leur histoire et leurs caractéristiques distinctives font l’objet de ce bref curriculum vitae.

Au début du XIXe siècle, le Costa Rica comprenait la province du même nom, avec Cartago comme capitale et le « Partido » ou district de Nicoya, qui avait maintenu pendant deux siècles une indépendance totale du Costa Rica et du Nicaragua en tant que « Alcaldía Mayor » (ou district). Nicoya est ensuite devenu un « Corregimiento » par décret royal sous un magistrat et sa juridiction a été étendue à une petite zone au Nicaragua, mais plus encore au Costa Rica. Ce mouvement majeur vers le Costa Rica a lancé la tendance politique qui a culminé avec une intégration totale des années plus tard - voyons comment.

Lorsque la France envahit l’Espagne, en 1808, Napoléon, un homme sans scrupules, enlève pratiquement le roi espagnol Fernando VII, le tenant confiné dans des quartiers à Bavonne. La France, jusqu’à ce qu’il ait obtenu les concessions et privilèges revendiqués, sans doute, aux dépens du peuple espagnol. Les patriotes espagnols, en rébellion ouverte contre l’envahisseur, nomment une « junte » et établissent le gouvernement constitutionnel, rejetant la monarchie absolue.

Les premières « Cortes » ou Congrès, sous le nouveau système, se sont réunies à Cadix en 1810. Le royaume du Guatemala a été représenté dans ce Congrès par divers députés, parmi ceux du presbytère Florencio del Castillo, en l’an 1812.

Les Cortes de Cadix ont fait de grandes réformes libérales dont une constitution, mais la défaite de Napoléon en 1814, et le retour de Fernando VII sur le trône d’Espagne, ont entraîné l’abolition de tout ce qui a été fait par le Congrès et le rétablissement de la monarchie absolue. Néanmoins, après une bataille sanglante, les patriotes commandés par Rafael del Riego en 1820 forcèrent le roi à rétablir la constitution de 1812 et à invoquer le Congrès.

La Constitution exigeait qu’une province, pour être éligible à l’élection d’un député, ait au moins 60.000 habitants. Le Costa Rica n’en comptait que 53 000 à cette époque, il a donc été décidé d’incorporer, par consensus populaire, mais provisoirement, le « Partido » ou comté de Nicoya et les villes de Santa Cruz et Guanacaste; ce dernier est maintenant la ville du Libéria, au Costa Rica.

Avec cette union conventionnelle, la province du Costa Rica a élu Jose María Zamora, de la ville de Cartago, au congrès espagnol en novembre 1820.

L’indépendance de l’Amérique centrale est venue en 1821. A partir de ce moment sur le district de Nicoya et les villes éloignées, initié s fort mouvement pour se séparer du Nicaragua, pour devenir une partie permanente du Costa Rica. Enfin, en 1824, un plébiscite a eu lieu, le résultat étant un vote majoritaire pour les unions avec le Costa Rica, et en 1825, lorsque les États d’Amérique centrale ont formé une république fédérale, le congrès de cette fédération a décrété que le district de Nicoya devait être séparé du Nicaragua, et rejoindre le Costa Rica jusqu’à ce que des frontières étatiques définitives soient établies.

C’est ainsi que le « Partido de Nicoya » et les villes sorrounding sont devenues la septième province du Costa Rica, appelée dès lors Guanacaste, peut-être en raison de l’abondance d’arbres de ce nom qui existent dans la région (espèce « Enterolobium cyclocarpum »).

Le Costa Rica a commencé à organiser un système de courrier d’État à partir de 1839, et les premiers timbres-poste, le 1/2 reales et 2 reales, ont été émis en avril 1863. Pendant la période coloniale et après l’indépendance, il n’y avait presque pas de courrier privé et celui émanant du monopole du tabac à Villa Nueva (San José), et les autres bureaux gouvernementaux dans les principaux centres de population, nous fournit les rares et intéressants marquages postaux pré-adhésifs, dont beaucoup aident à l’étude de notre histoire postale. Lors de la mise en service du poste régulier, un autre problème s’est posé, notamment dans les provinces des outre-côtes, le manque de routes et, pourquoi ne pas le mentionner, le manque de correspondance.

Le peu de lettres envoyées et le manque de transport adéquat ont dicté l’emploi de marchands privés pour vendre à la fois des timbres-poste et du papier fiscal au lieu d’avoir des bureaux de poste gérés par le gouvernement, une pratique encore répandue au Costa Rica. Mais si l’on considère la petite majoration autorisée par le gouvernement sur la vente de timbres (8%) vous comprendrez pourquoi cette entreprise n’intéressait guère les hommes d’affaires de la région.

Cependant, le gouvernement comprena le problème et, le 14 août 1885, publia le décret suivant. DÉCRET N° CIX 14 août 1885: Palais national, San Jose. En raison des difficultés rencontrées pour tenter d’établir des agences de vente de timbres fiscaux dans la province de Guanacaste, S.E. (Son Excellence), le Président général de la République décrète: concéder 6% de réduction sur les bons d’assistance et 15% sur l’achat de papier timidé, de timbres fiscaux et de timbres-poste, à condition que ces timbres et papiers fiscaux, une fois marqués d’une contre-marque spéciale , ne doivent être utilisés que dans cette province. Ce décret entre en vigueur le 1er septembre 1885.

Ce décret, semble-t-il, a résolu le problème; il a presque doublé la réduction sur la vente de timbres pour les résidents de Guanacaste. Dans le même temps, cependant, il laissait ouverte la possibilité de fraude, étant donné que n’importe qui pouvait acheter les timbres à la nouvelle remise et même avec la surimpression Guanacaste, rien ne les empêchait vraiment d’être utilisés dans le reste du pays. Pour éviter cette fraude possible, le gouvernement a publié, le 3 septembre 1885, un nouveau décret n ° CXIX stipulant que le papier fiscal et les timbres vendus pour être utilisés dans la province de Guanacaste, ne peuvent être utilisés nulle part ailleurs au détriment du trésor en raison de la plus grande remise accordée dans cette province. Le décret stipule que le papier timoté, les timbres-poste et fiscaux et les autres papiers fiscaux surimprimés avec le mot Guanacaste ne peuvent être utilisés que dans cette province, et s’ils sont utilisés partout ailleurs, ils n’auront aucune valeur, effet ou conséquence.
De cette façon, le gouvernement a créé un obstacle à la fraude fiscale, sans se douter qu’il a fixé une norme philatélique: que les surimpressions Guanacaste utilisées ne sont authentiques que si elles sont annulées avec un cachet de la poste des villes ou villages de cette province. Plus tard, j’indiquerai les cachets de la poste que j’ai vus, y compris certains de ceux qui ont été utilisés au cours des premières années de validité des « Jefaturas Políticas » (bureaux gouvernementaux) qui ont agi comme bureaux de poste provisoires.

Nous avons maintenant expliqué la raison d’être des surimpressions de Guanacaste. Passons maintenant rapidement en revue les caractéristiques distinctives de ces timbres qui ont circulé, et étaient valides, pour une utilisation dans la province de Guanacaste au Costa Rica de septembre 1885 à novembre 1891, c’est-à-dire six ans et « pourquoi » la rareté et la valeur élevée données à certains de ces timbres.

Les surimpressions de Guanacaste n’ont été appliquées qu’en série complète sur les émissions de timbres-poste de 1883, 1888 et 1889, et sur les « Timbres Proporcionales » (timbres fiscaux) de 1884-1888. Voir les timbres de base figures 1 et 2.


Costa Rica - Die Überdrucke von Guanacaste
von Ricardo Alvarez P.

Mitglied im Internationalen Verband der Philatelie-Experten (A.I.E.P.)

In vielen Ländern gibt es eine philatelistische "Ära" oder Periode, in der Briefmarken durch den Zufall zu Raritäten werden. Die dringende Notwendigkeit von Mauritius im Jahr 1847; die anglo-französische Besetzung von Togo während des Ersten Weltkriegs, oder die deutsche Übernahme von Zara im Zweiten, die provisorische Ponce und Coamo von Puerto Rico, die Aichach von Bayern, die Port of Prince von Kuba Ausgabe; die Melodien der ersten Ausgabe "Aero Correo" von Honduras; und viele andere, die keine Raritäten einer regulären Ausgabe sind, sondern Provisorien, die aufgrund unvorhergesehener Umstände notwendig waren, um einen bestimmten Bedarf zu decken.

Im Allgemeinen wurden diese Ausgaben, wie Sie sich denken können, spontan in kleinen Mengen hergestellt - zumindest einige der Werte -, die in ihrer Anzahl begrenzt waren und daher heute selten und teuer sind.

Einer dieser glücklichen Zufälle ereignete sich in Costa Rica und die Guanacaste-Aufdrucke wurden zu den Juwelen der costaricanischen Philatelie. Ihre Geschichte und ihre Besonderheiten sind Gegenstand dieses kurzen Lebenslaufs.

Jahrhunderts bestand Costa Rica aus der gleichnamigen Provinz mit der Hauptstadt Cartago und dem "Partido" oder Distrikt Nicoya, der zwei Jahrhunderte lang als "Alcaldía Mayor" (oder Distrikt) völlige Unabhängigkeit von Costa Rica und Nicaragua bewahrt hatte. Nicoya wurde dann per königlichem Dekret zu einem "Corregimiento" unter einem Magistrat, und seine Gerichtsbarkeit wurde auf ein kleines Gebiet in Nicaragua, aber mehr noch in Costa Rica ausgedehnt. Dieser große Einzug in Costa Rica leitete den politischen Trend ein, der Jahre später in der vollständigen Integration gipfelte - mal sehen wie.

Als Frankreich 1808 in Spanien einmarschierte, entführte der skrupellose Napoleon den spanischen König Fernando VII. praktisch und hielt ihn in einem Quartier in Bavona gefangen. Frankreich, bis er die Konzessionen und Privilegien erhielt, die er zweifelsohne auf Kosten des spanischen Volkes beanspruchte. Die spanischen Patrioten, die sich offen gegen den Eindringling auflehnten, ernannten eine "Junta" und setzten eine konstitutionelle Regierung ein, die die absolute Monarchie ablehnte.

Der erste "Cortes" oder Kongress unter dem neuen System tagte 1810 in Cádiz. Das Königreich Guatemala war in diesem Kongress durch verschiedene Abgeordnete vertreten, unter anderem durch das Presbyterium von Florencio del Castillo im Jahr 1812.

Die Cortes von Cádiz führten große liberale Reformen durch, einschließlich einer Verfassung, aber die Niederlage Napoleons im Jahr 1814 und die Rückkehr Fernandos VII. auf den spanischen Thron führten zur Abschaffung all dessen, was der Kongress getan hatte, und zur Wiedereinführung der absoluten Monarchie. Dennoch zwangen die Patrioten unter dem Kommando von Rafael del Riego 1820 nach einer blutigen Schlacht den König, die Verfassung von 1812 wiederherzustellen und den Kongress einzuberufen.

Die Verfassung verlangte, dass eine Provinz, um für die Wahl eines Abgeordneten in Frage zu kommen, mindestens 60.000 Einwohner haben musste. Costa Rica hatte zu dieser Zeit nur 53.000 Einwohner, also wurde beschlossen, durch einen Volkskonsens, aber provisorisch, den "Partido" oder Landkreis Nicoya und die Städte Santa Cruz und Guanacaste einzugliedern; letztere ist heute die Stadt Liberia, in Costa Rica.

Mit dieser konventionellen Vereinigung wählte die Provinz Costa Rica im November 1820 Jose María Zamora, aus der Stadt Cartago, in den spanischen Kongress.

Die Unabhängigkeit Zentralamerikas kam im Jahr 1821. Von diesem Moment an initiierten der Bezirk Nicoya und die entfernten Städte eine starke Bewegung, um sich von Nicaragua zu trennen, um ein dauerhafter Teil von Costa Rica zu werden. Schließlich wurde 1824 ein Plebiszit abgehalten, dessen Ergebnis eine Mehrheit für die Vereinigung mit Costa Rica war, und 1825, als die mittelamerikanischen Staaten eine föderale Republik bildeten, beschloss der Kongress dieser Föderation, dass der Distrikt Nicoya von Nicaragua abgetrennt und Costa Rica angeschlossen werden sollte, bis die endgültigen Staatsgrenzen festgelegt waren.

So wurden der "Partido de Nicoya" und die umliegenden Orte zur siebten Provinz Costa Ricas, die fortan Guanacaste genannt wurde, vielleicht wegen der Fülle an Bäumen dieses Namens, die es in der Region gibt (Spezies "Enterolobium cyclocarpum").

Costa Rica begann 1839, ein staatliches Postsystem zu organisieren, und die ersten Briefmarken, die 1/2 Reales und 2 Reales, wurden im April 1863 ausgegeben. Während der Kolonialzeit und nach der Unabhängigkeit gab es fast keine Privatpost, und die vom Tabakmonopol in Villa Nueva (San José) und anderen Regierungsbüros in den wichtigsten Bevölkerungszentren ausgehende Post liefert uns die seltenen und interessanten vorklebenden Postmarkierungen, von denen viele dazu beitragen

Dieses Dekret, so scheint es, löste das Problem; es verdoppelte fast den Rabatt beim Verkauf von Briefmarken für Einwohner von Guanacaste. Gleichzeitig ließ es aber die Möglichkeit des Betrugs offen, da jeder die Briefmarken zu dem neuen Rabatt kaufen konnte und selbst mit dem Überdruck aus Guanacaste gab es nichts, was wirklich verhinderte, dass sie im Rest des Landes verwendet wurden. Um diesen möglichen Betrug zu vermeiden, erließ die Regierung am 3. September 1885 ein neues Dekret Nr. CXIX, in dem festgelegt wurde, dass das Steuerpapier und die Briefmarken, die für den Gebrauch in der Provinz Guanacaste verkauft wurden, wegen des größeren Rabatts, der in dieser Provinz gewährt wurde, nirgendwo anders zum Nachteil des Fiskus verwendet werden dürfen. Das Dekret besagt, dass Briefmarkenpapier, Post- und Steuermarken und andere Steuerpapiere, die mit dem Wort Guanacaste überdruckt sind, nur in dieser Provinz verwendet werden dürfen, und wenn sie irgendwo anders verwendet werden, haben sie keinen Wert, keine Wirkung oder Folge.

Auf diese Weise hat die Regierung ein Hindernis für die Steuerhinterziehung geschaffen, ohne zu ahnen, dass sie einen philatelistischen Standard gesetzt hat: dass die verwendeten Guanacaste-Überdrucke nur dann authentisch sind, wenn sie mit einem Poststempel der Städte oder Gemeinden dieser Provinz entwertet sind. Später werde ich die Stempel angeben, die ich gesehen habe, einschließlich einiger, die in den Anfangsjahren der "Jefaturas Políticas" (Regierungsbüros) verwendet wurden, die als provisorische Postämter fungierten.

Wir haben nun den Zweck der Guanacaste-Überdrucke erklärt. Lassen Sie uns nun kurz die charakteristischen Merkmale dieser Briefmarken betrachten, die in der Provinz Guanacaste in Costa Rica von September 1885 bis November 1891, also sechs Jahre lang, im Umlauf waren und warum" die Seltenheit und der hohe Wert, der einigen dieser Briefmarken gegeben wurde, gültig waren.

Die Guanacaste-Aufdrucke wurden nur auf den Briefmarkenausgaben von 1883, 1888 und 1889 sowie auf den "Timbres Proporcionales" (Steuermarken) von 1884-1888 in voller Serie verwendet. Siehe Grundstempel Abbildungen 1 und 2.


Costa Rica - The overprints of Guanacaste
by Ricardo Alvarez P.

Member of the International Association of Philatelic Experts (A.I.E.P.)

Many countries have a philatelic "era" or period in which stamps, due to chance, become rarities. The urgent need of Mauritius in 1847; the Anglo-French occupation of Togo during the First World War, or the German takeover of Zara in the second, the provisional Ponce and Coamo of Puerto Rico, the Aichach of Bavaria, the issue of the Port of Prince of Cuba; the tunes of the first issue "Aero Correo" of Honduras; and many others, which are not rarities of a regular issue, but provisionals necessary to meet a specific need, fortuitous due to unforeseen circumstances.

In general, these issues, as you can assume, were made on the spur of the moment in small quantities - at least some of the values - limited in number, so now rare and expensive.

One of these chance events occurred in Costa Rica and the Guanacaste overprints became the jewels of Costa Rican philately. Their history and distinctive characteristics are the subject of this brief curriculum vitae.

In the early nineteenth century, Costa Rica comprised the province of the same name, with Cartago as its capital, and the "Partido" or district of Nicoya, which for two centuries maintained full independence from Costa Rica and Nicaragua as the "Alcaldía Mayor" (or district). Nicoya then became a "Corregimiento" by royal decree under a magistrate and its jurisdiction was extended to a small area in Nicaragua, but even more so in Costa Rica. This major move to Costa Rica started the political trend that culminated in full integration years later - let's see how.

When France invaded Spain in 1808, Napoleon, an unscrupulous man, practically kidnapped the Spanish King Fernando VII, keeping him confined to quarters in Bavona. France, until he obtained the concessions and privileges claimed, without doubt, at the expense of the Spanish people. The Spanish patriots, in open rebellion against the invader, appointed a "junta" and established constitutional government, rejecting the absolute monarchy.

The first "Cortes" or Congress, under the new system, met in Cadiz in 1810. The Kingdom of Guatemala was represented in this Congress by various deputies, among those of the Florencio del Castillo presbytery, in the year 1812.

The Cortes of Cadiz made great liberal reforms including a constitution, but the defeat of Napoleon in 1814, and the return of Fernando VII to the throne of Spain, resulted in the abolition of all that had been done by the Congress and the re-establishment of the absolute monarchy. Nevertheless, after a bloody battle, the patriots commanded by Rafael del Riego in 1820 forced the king to restore the 1812 constitution and invoke Congress.

The constitution required that a province, in order to be eligible for the election of a deputy, had at least 60,000 inhabitants. Costa Rica had only 53,000 at that time, so it was decided to incorporate, by popular consensus, but provisionally, the "Partido" or county of Nicoya and the cities of Santa Cruz and Guanacaste; the latter is now the city of Liberia, in Costa Rica.

With this conventional union, the province of Costa Rica elected Jose María Zamora, from the city of Cartago, to the Spanish congress in November 1820.

The independence of Central America came in 1821. From that moment on the district of Nicoya and the distant cities, initiated s strong movement to separate from Nicaragua, to become a permanent part of Costa Rica. Finally, in 1824, a plebiscite was held, the result being a majority vote for unions with Costa Rica, and in 1825, when the Central American states formed a federal republic, the congress of this federation decreed that the district of Nicoya should be separated from Nicaragua, and join Costa Rica until definitive state borders were established.

Thus, the "Partido de Nicoya" and the sorrounding towns became the seventh province of Costa Rica, called Guanacaste from then on, perhaps because of the abundance of trees of that name that exist in the region (Enterolobium cyclocarpum species).

Costa Rica began to organize a state mail system in 1839, and the first postage stamps, the 1/2 reales and 2 reales, were issued in April 1863. During the colonial period and after independence, there was almost no private mail and that emanating from the tobacco monopoly in Villa Nueva (San José), and other government offices in the main population centers, provides us with the rare and interesting pre-adhesive postal markings, many of which help

This decree, it seems, solved the problem; it almost doubled the discount on the sale of stamps for Guanacaste residents. At the same time, however, it left open the possibility of fraud, since anyone could buy the stamps at the new discount and even with the Guanacaste overprint, there was nothing to really prevent them from being used in the rest of the country. To avoid this possible fraud, the government issued on September 3, 1885, a new decree No. CXIX stipulating that the tax paper and stamps sold for use in the province of Guanacaste, can not be used anywhere else to the detriment of the treasury because of the greater discount granted in this province. The decree states that stamped paper, postage and revenue stamps and other fiscal papers overprinted with the word Guanacaste can only be used in this province, and if used anywhere else, they will have no value, effect or consequence.

In this way, the government has created an obstacle to tax evasion, without realizing that it has set a philatelic standard: that the Guanacaste overprints used are only authentic if they are cancelled with a postmark of the cities or towns of this province. Later, I will indicate the postmarks that I have seen, including some of those used during the first years of validity of the "Jefaturas Políticas" (government offices) that acted as provisional post offices.

We have now explained the rationale behind the Guanacaste overprints. Let us now quickly review the distinctive characteristics of these stamps that circulated, and were valid, for use in the province of Guanacaste in Costa Rica from September 1885 to November 1891, i.e., six years and "why" the rarity and high value given to some of these stamps.

The Guanacaste overprints were only applied in full series on the postage stamp issues of 1883, 1888 and 1889, and on the "Timbres Proporcionales" (tax stamps) of 1884-1888. See the basic stamps figures 1 and 2.

Costa Rica - Las sobreimpresiones de Guanacaste
por Ricardo Alvarez P.

Miembro de la Asociación Internacional de Expertos Filatélicos (A.I.E.P.)

Muchos países tienen una "época" o período filatélico en el que los sellos, debido al azar, se convierten en rarezas. La urgente necesidad de Mauricio en 1847; la ocupación anglo-francesa de Togo durante la Primera Guerra Mundial, o la toma de Zara por los alemanes en la segunda, los provisionales Ponce y Coamo de Puerto Rico, el Aichach de Baviera, la emisión del Puerto del Príncipe de Cuba; las melodías de la primera emisión "Aero Correo" de Honduras; y muchas otras, que no son rarezas de una emisión regular, sino provisionales necesarias para satisfacer una necesidad concreta, fortuita por circunstancias imprevistas.

En general, estas emisiones, como se puede suponer, se hicieron de forma improvisada en pequeñas cantidades -al menos algunos de los valores-, limitadas en número, por lo que ahora son raras y caras.

Una de estas casualidades ocurrió en Costa Rica y las sobreimpresiones de Guanacaste se convirtieron en las joyas de la filatelia costarricense. Su historia y características distintivas son el objeto de este breve currículo.

A principios del siglo XIX, Costa Rica comprendía la provincia del mismo nombre, con Cartago como capital, y el "Partido" o distrito de Nicoya, que durante dos siglos mantuvo plena independencia de Costa Rica y Nicaragua como "Alcaldía Mayor". Luego Nicoya se convirtió en un "Corregimiento" por decreto real bajo un magistrado y su jurisdicción se extendió a una pequeña zona de Nicaragua, pero aún más a Costa Rica. Este importante traslado a Costa Rica inició la tendencia política que culminó con la plena integración años más tarde, veamos cómo.

Cuando Francia invadió España en 1808, Napoleón, un hombre sin escrúpulos, prácticamente secuestró al rey español Fernando VII, manteniéndolo confinado en unos cuarteles en Bavona. Francia, hasta obtener las concesiones y privilegios que reclamaba, sin duda, a costa del pueblo español. Los patriotas españoles, en abierta rebelión contra el invasor, nombraron una "junta" y establecieron un gobierno constitucional, rechazando la monarquía absoluta.

Las primeras "Cortes" o Congreso, bajo el nuevo sistema, se reunieron en Cádiz en 1810. El Reino de Guatemala estuvo representado en este Congreso por varios diputados, entre ellos los del presbiterio de Florencio del Castillo, en el año 1812.

Las Cortes de Cádiz hicieron grandes reformas liberales incluyendo una constitución, pero la derrota de Napoleón en 1814, y el regreso de Fernando VII al trono de España, supuso la abolición de todo lo hecho por el Congreso y el restablecimiento de la monarquía absoluta. Sin embargo, tras una sangrienta batalla, los patriotas comandados por Rafael del Riego obligaron en 1820 al rey a restablecer la constitución de 1812 e invocar el Congreso.

La constitución exigía que una provincia, para poder elegir un diputado, tuviera al menos 60.000 habitantes. Costa Rica sólo contaba con 53.000 en ese momento, por lo que se decidió incorporar, por consenso popular, pero de forma provisional, el "Partido" o condado de Nicoya y las ciudades de Santa Cruz y Guanacaste; esta última es ahora la ciudad de Liberia, en Costa Rica.

Con esta unión convencional, la provincia de Costa Rica eligió a José María Zamora, de la ciudad de Cartago, para el congreso español en noviembre de 1820.

La independencia de Centroamérica llegó en 1821. A partir de ese momento, el distrito de Nicoya y las ciudades lejanas, iniciaron un fuerte movimiento para separarse de Nicaragua, para convertirse en parte permanente de Costa Rica. Finalmente, en 1824, se celebró un plebiscito, cuyo resultado fue un voto mayoritario a favor de la unión con Costa Rica, y en 1825, cuando los estados centroamericanos formaron una república federal, el congreso de esta federación decretó que el distrito de Nicoya debía separarse de Nicaragua, y unirse a Costa Rica hasta que se establecieran las fronteras estatales definitivas.

Así, el "Partido de Nicoya" y los pueblos circundantes se convirtieron en la séptima provincia de Costa Rica, llamada desde entonces Guanacaste, quizá por la abundancia de árboles de ese nombre que existen en la región (especie Enterolobium cyclocarpum).

Costa Rica comenzó a organizar un sistema de correo estatal en 1839, y los primeros sellos de correos, los de 1/2 real y 2 reales, se emitieron en abril de 1863. Durante el periodo colonial y después de la independencia, el correo privado era casi inexistente y el que salía del monopolio del tabaco en Villa Nueva (San José), y de otras oficinas gubernamentales en los principales centros de población, nos proporciona las raras e interesantes marcas postales preadhesivas, muchas de las cuales ayudan a

Este decreto, al parecer, resolvió el problema; casi duplicó el descuento en la venta de estampillas para los guanacastecos. Sin embargo, al mismo tiempo dejaba abierta la posibilidad de fraude, ya que cualquiera podía comprar las estampillas con el nuevo descuento y aún con la sobreimpresión guanacasteca, no había nada que realmente impidiera su uso en el resto del país. Para evitar este posible fraude, el gobierno emitió el 3 de septiembre de 1885, un nuevo decreto No. CXIX en el que se estipula que el papel sellado y las estampillas vendidas para su uso en la provincia de Guanacaste, no podrán ser utilizadas en ningún otro lugar en perjuicio del fisco debido al mayor descuento otorgado en esta provincia. El decreto establece que el papel sellado, las estampillas de correos y de rentas y demás papeles fiscales sobreimpresos con la palabra Guanacaste solo pueden ser utilizados en esta provincia, y si se utilizan en cualquier otro lugar, no tendrán ningún valor, efecto o consecuencia.

De esta manera, el gobierno ha creado un obstáculo a la evasión fiscal, sin darse cuenta de que ha establecido una norma filatélica: que las sobreimpresiones guanacastecas utilizadas sólo son auténticas si están canceladas con un matasellos de las ciudades o pueblos de esta provincia. Más adelante indicaré los matasellos que he visto, incluyendo algunos de los utilizados durante los primeros años de vigencia de las "Jefaturas Políticas" que actuaban como correos provisionales.

Ya hemos explicado la razón de ser de las sobreimpresiones de Guanacaste. Repasemos ahora rápidamente las características distintivas de estos sellos que circularon, y fueron válidos, para su uso en la provincia de Guanacaste en Costa Rica desde septiembre de 1885 hasta noviembre de 1891, es decir, seis años y el "por qué" de la rareza y el alto valor dado a algunos de estos sellos.

Las sobreimpresiones de Guanacaste sólo se aplicaron en series completas en las emisiones de sellos postales de 1883, 1888 y 1889, y en los "Timbres Proporcionales" de 1884-1888. Ver las figuras 1 y 2 de los sellos básicos.

v_figure_001.jpgv_figure_002.jpg


Tout autre timbre qui apparaît surchargéé Guanacaste est un faux absolu. Il existe 13 types de surchargess (figure 3) répartis sur 8 plaques, toutes authentiques, et une autre plaque, non identifiée, appelée type G8, statut encore en litige pendant toutes ces années. La différence entre les types et les plaques est que dans ces années « dorées », l’Imprimerie nationale du Costa Rica manquait de type suffisant du même type pour préparer une plaque de 50 sujets identiques! Et donc nous avons la plaque 1, la seule avec des surimpressions verticales et elle a cinq types différents comme on peut le voir dans figure 4 et 5.


Jede andere Briefmarke, die mit dem Überdruck Guanacaste erscheint, ist eine absolute Fälschung. Es gibt 13 Typen von Überdrucken (Abbildung 3), verteilt auf 8 Platten, die alle authentisch sind, und eine weitere, nicht identifizierte Platte, die als Typ G8 bezeichnet wird, ein Status, der in all den Jahren immer noch umstritten ist. Der Unterschied zwischen den Typen und den Platten besteht darin, dass die costaricanische Staatsdruckerei in jenen "goldenen" Jahren nicht genügend Typen hatte, um eine Platte mit 50 identischen Motiven herzustellen! Und so haben wir Platte 1, die einzige mit vertikalen Aufdrucken und sie hat fünf verschiedene Typen, wie in Abbildung 4 und 5 zu sehen ist.

Any other stamp that appears overprinted Guanacaste is an absolute fake. There are 13 types of overprints (Figure 3) spread over 8 plates, all authentic, and another plate, unidentified, called type G8, a status still in dispute during all these years. The difference between the types and the plates is that in those "golden" years, the Costa Rican National Printing Office lacked enough of the same type to prepare a plate of 50 identical subjects! And so we have plate 1, the only one with vertical overprints and it has five different types as can be seen in figure 4 and 5.


Cualquier otro sello que aparezca sobreimpreso en Guanacaste es absolutamente falso. Hay 13 tipos de sobreimpresiones (figura 3) repartidas en 8 planchas, todas ellas auténticas, y otra plancha, no identificada, denominada tipo G8, estatus aún en disputa durante todos estos años. La diferencia entre los tipos y las planchas es que en aquellos años "dorados", la Imprenta Nacional de Costa Rica carecía de suficientes tipos para preparar una plancha de ¡50 temas idénticos! Y así tenemos la plancha 1, la única con sobreimpresión vertical y que tiene cinco tipos diferentes como se puede ver en la figura 4 y 5.

v_figure_003.jpg

v_figure_004.jpgv_figure_005.jpg


Je tiens à préciser ici que cette classification G1, G2, G3, etc. a été établie au Costa Rica pour faciliter l’étude des différents types dans chaque plaque.

Ainsi, les 13 types connus, authentiques et douteux (G8) sont identifiés de G1 à G13. Les quantités de chaque type imprimées sont inconnues. Mais la réduction de l’utilisation postale, déjà mentionnée, et la difficulté que l’on rencontre en essayant de trouver des timbres authentiques à la menthe ou utilisés, indique que les impressions étaient peu nombreuses, et la raison pour laquelle les timbres ont une valeur marchande plus élevée que celle estimée par les principaux catalogues. Précisément en raison de cette rareté, certaines des variétés constantes (Figure 6) sont très rares dans certains types, presque impossibles à localiser, et atteignent des prix très élevés à l’échelle internationale.


Ich möchte an dieser Stelle darauf hinweisen, dass diese Klassifizierung G1, G2, G3, etc. in Costa Rica eingeführt wurde, um die Untersuchung der verschiedenen Typen in den einzelnen Platten zu erleichtern.

So werden die 13 bekannten, echten und zweifelhaften Typen (G8) von G1 bis G13 identifiziert. Die gedruckten Mengen der einzelnen Typen sind nicht bekannt. Aber der bereits erwähnte Rückgang der postalischen Nutzung und die Schwierigkeit, die man hat, wenn man versucht, authentische postfrische oder gebrauchte Briefmarken zu finden, deutet darauf hin, dass es nur wenige Abdrucke gab, und das ist der Grund, warum die Briefmarken einen höheren Marktwert haben, als in den großen Katalogen geschätzt wird. Gerade wegen dieser Seltenheit sind einige der beständigen Sorten (Abbildung 6) in einigen Typen sehr selten, fast unmöglich zu finden und erzielen international sehr hohe Preise.

I want to specify here that this classification G1, G2, G3, etc. was established in Costa Rica to facilitate the study of the different types in each plate.

Thus, the 13 known, authentic and doubtful types (G8) are identified from G1 to G13. The quantities of each type printed are unknown. But the reduction in postal use, already mentioned, and the difficulty one encounters in trying to find authentic mint or used stamps, indicates that impressions were few, and the reason the stamps have a higher market value than estimated by the major catalogs. Precisely because of this rarity, some of the consistent varieties (Figure 6) are very rare in some types, almost impossible to locate, and fetch very high prices internationally.

Quiero precisar aquí que esta clasificación G1, G2, G3, etc. se estableció en Costa Rica para facilitar el estudio de los diferentes tipos en cada placa.

Así, los 13 tipos conocidos, auténticos y dudosos (G8) se identifican de G1 a G13. Se desconocen las cantidades impresas de cada tipo. Pero la reducción del uso postal, ya mencionada, y la dificultad que se encuentra al tratar de encontrar sellos auténticos nuevos o usados, indica que las impresiones fueron pocas, y la razón por la que los sellos tienen un valor de mercado más alto que el estimado por los principales catálogos. Precisamente por esta rareza, algunas de las variedades consistentes (Figura 6) son muy raras en algunos tipos, casi imposibles de localizar, y alcanzan precios muy altos a nivel internacional.

v_figure_006.jpg


Parmi les plaques, il y en a deux, IV et VI, qui sont les plus importantes car elles ont deux types d’impression dans chacune d’elles; les premiers types G1 et G3 (voir figure 7); et dans le second les types G11 et G10 dans cet ordre (voir figure 8).


Bei den Platten gibt es zwei, IV und VI, die die wichtigsten sind, weil sie jeweils zwei Drucktypen aufweisen; im ersten die Typen G1 und G3 (siehe Abbildung 7); und im zweiten die Typen G11 und G10 in dieser Reihenfolge (siehe Abbildung 8).

Among the plates, there are two, IV and VI, which are the most important because they have two types of printing in each of them; the first types G1 and G3 (see figure 7); and in the second the types G11 and G10 in this order (see figure 8).

Entre las placas, hay dos, la IV y la VI, que son las más importantes porque tienen dos tipos de impresión en cada una de ellas; en la primera los tipos G1 y G3 (véase la figura 7); y en la segunda los tipos G11 y G10 en ese orden (véase la figura 8).

v_figure_007.jpgv_figure_008.jpg


Dans ces deux plaques, en plus des erreurs d’impression: par exemple, les surimpressions doubles et offset, les déplacements de type lettre, etc., nous trouvons des combinaisons intéressantes et attrayantes, telles que des paires verticales se-ténantes avec les deux types de lettres, y compris les doubles surimpressions. Et dans la planche VI, outre les paires verticales se-ténant, il existe un cas particulier de deux types de lettres différents côte à côte au centre de la plaque qui nous donnent la possibilité unique d’une paire horizontale se-ténante. Il est alors facile de comprendre pourquoi une telle pièce est si rare et recherchée avec tant d’impatience, et par la suite manquante dans la plupart des collections.

Nous continuons avec la planche VII, type G11 (Scott Guanacaste 55 à 63). Ces timbres ne sont pas trop difficiles à localiser, mais il y avait deux impressions; l’un à Londres -Waterlow &Sons et l’autre au Costa Rica -Imprenta Nacional. Le premier n’a pas de variétés de toute importance, mais le second, fait au Costa Rica, a une faute d’orthographe qui apparaît dans quatre valeurs: 50 cts, 1, 2 et 5 pesos. L’erreur est une substitution de la lettre « N » par un « G » qui rend la surimpression pour lire Guagacaste. Une pièce difficile à acquérir, et les quatre erreurs sont maintenant évaluées à quelques milliers de dollars. De plus, l’impression locale a une deuxième erreur sur le numéro de timbre 22; la surimpression Guagacaste est double! Jusqu’à présent, un seul timbre a été enregistré (voir figure 9).


In diesen beiden Platten finden wir neben den Druckfehlern: z.B. doppelte Überdrucke und Versatz, Buchstabenverschiebungen usw. auch interessante und attraktive Kombinationen, wie z.B. seitenverkehrte vertikale Paare mit beiden Buchstabentypen, einschließlich doppelter Überdrucke. Und in Tafel VI gibt es zusätzlich zu den vertikalen Zusammendruckpaaren einen Sonderfall von zwei verschiedenen Typen von Buchstaben nebeneinander in der Mitte der Tafel, die uns die einzigartige Möglichkeit eines horizontalen Zusammendruckpaares geben. Da ist es leicht zu verstehen, warum ein solches Stück so selten und heiß begehrt ist und in den meisten Sammlungen fehlt.

Wir fahren fort mit Platte VII, Typ G11 (Scott Guanacaste 55 bis 63). Diese Briefmarken sind nicht allzu schwer zu finden, aber es gab zwei Drucke; einen in London -Waterlow &Sons und einen in Costa Rica -Imprenta Nacional. Die erste hat keine nennenswerten Varietäten, aber die zweite, die in Costa Rica hergestellt wurde, hat einen Rechtschreibfehler, der in vier Werten erscheint: 50 cts, 1, 2 und 5 Pesos. Der Fehler besteht darin, dass der Buchstabe "N" durch ein "G" ersetzt wurde, so dass der Aufdruck "Guagacaste" lautet. Eine schwer zu erwerbende Münze, und die vier Fehler werden jetzt auf ein paar tausend Dollar geschätzt. Außerdem hat der hiesige Druck einen zweiten Fehler auf der Marke Nummer 22; der Guagacaste-Aufdruck ist doppelt! Bislang wurde nur ein Stempel erfasst (siehe Abbildung 9).


In these two plates, in addition to the printing errors: for example, double overprints and offset, letter type displacements, etc., we find interesting and attractive combinations, such as se-tenant vertical pairs with both letter types, including double overprints. And in Plate VI, in addition to the vertical se-tenant pairs, there is a special case of two different letter types side by side in the center of the plate that give us the unique possibility of a horizontal se-tenant pair. It is then easy to understand why such a piece is so rare and eagerly sought after, and subsequently missing from most collections.

We continue with plate VII, type G11 (Scott Guanacaste 55 to 63). These stamps are not too difficult to locate, but there were two printings; one in London -Waterlow &Sons and the other in Costa Rica -Imprenta Nacional. The first has no varieties of any importance, but the second, made in Costa Rica, has a spelling error that appears in four values: 50 cts, 1, 2 and 5 pesos. The error is a substitution of the letter "N" with a "G" that makes the overprint to read Guagacaste. A difficult coin to acquire, and the four errors are now valued at a few thousand dollars. In addition, the local printing has a second error on stamp number 22; the Guagacaste overprint is double! So far, only one stamp has been recorded (see Figure 9).


En estas dos planchas, además de los errores de impresión: por ejemplo, sobreimpresiones dobles y desplazamientos del tipo de letra, etc., encontramos combinaciones interesantes y atractivas, como los pares verticales se-tenant con ambos tipos de letra, incluso sobreimpresiones dobles. Y en la lámina VI, además de los pares se-tenant verticales, hay un caso especial de dos tipos de letras diferentes una al lado de la otra en el centro de la lámina que nos da la posibilidad única de un par se-tenant horizontal. Así, es fácil entender por qué una pieza así es tan rara y ansiosamente buscada, y por lo tanto falta en la mayoría de las colecciones.

Continuamos con la placa VII, tipo G11 (Scott Guanacaste 55 a 63). Estos sellos no son muy difíciles de localizar, pero hubo dos tiradas; una en Londres -Waterlow &Sons y otra en Costa Rica -Imprenta Nacional. La primera no tiene variedades de importancia, pero la segunda, hecha en Costa Rica, tiene un error ortográfico que aparece en cuatro valores: 50 cts, 1, 2 y 5 pesos. El error es una sustitución de la letra "N" por una "G" que hace que en la sobreimpresión se lea Guagacaste. Una moneda difícil de adquirir, y los cuatro errores se valoran ahora en unos cuantos miles de dólares. Además, la impresión local tiene un segundo error en el sello número 22; ¡la sobreimpresión de Guagacaste es doble! Hasta ahora, sólo se ha registrado un sello (véase la figura 9).

v_figure_009.jpg


Dans la planche VIII, nous avions connu quatre variétés mineures et une cinquième très importante: la deuxième « A » existe sans barre dans les valeurs 1, 5 et 10 cts dans lesquelles nous avons trouvé trois autres variétés, et une pour la valeur 2 cts seulement. Cette plaque de 2 cts a 14 variétés, certaines d’importance majeure.

Et enfin la plaque IX (Scott Guanacaste 39, 40, 41) de type G8 verticale, est un mystère, car on ne sait rien de concret sur ce type. Les copies de menthe de ceci sont inconnues, tout comme les multiples. Les quatre valeurs (quatre existent même si Scott n’en mentionne que trois) sont vraiment rares. L’apparence est toujours utilisée, avec des cachets de la poste non identifiés. au Costa Rica, les timbres de cette plaque sont classés comme « non identifiés » et mis en quarantaine de façon permanente.

Néanmoins, ils commandent des prix élevés, et les valeurs de 1 et 10 cts sont très rares et chères.

Il est impossible de donner tous les détails relatifs aux surimpressions de Guanacaste dans un seul article, nécessairement condensé. Je voudrais néanmoins détailler, en utilisant les chiffres de Scott, le plus rare des 67 valeurs/types réguliers énumérés dans le catalogue.

N°13 très rare.
Le n° 19 le plus rare de tous, seulement six connus.
N°20 rare.
N°27 très rare.
N°31 très rare.
N° 32 rare.
N°33 très rare.
N° 35 rare.
N° 37 rare.
Il existe également des timbres fiscaux connus sous le nom de « Timbres Proporcionales » surimprimés Guanacaste qui ont été utilisés pour franker la correspondance pendant les périodes de pénurie de timbres-poste. Ceux-ci sont rares en particulier le type G3. De nombreuses surimpressions contrefaites existent, et le font avec l’ensemble du problème Guanacaste, et il ne faut acquérir que celles qui ont été expertes par un expert reconnu dans ce domaine spécifique.

En complément de ce qui précède, veuillez examiner attentivement la figure 9 qui montre six des principales erreurs d’impression de ce numéro. Certaines de ces pièces sont uniques, d’une valeur irremplaçable.

Enfin, un commentaire sur le plus difficile de tous: les surimpressions Guanacaste utilisées sur la couverture. J’ai eu la chance, après quarante longues années de recherches continues, d’en trouver un en 1981, il y a seulement quatre ans. À ma grande surprise, j’ai appris qu’une véritable couverture était à venir aux enchères. J’ai même quitté l’hôpital, où j’attendais une chirurgie cardiaque mineure, et j’ai voyagé avec ma femme, au milieu de l’hiver, jusqu’à la frontière canadienne pour participer à la vente et l’obtenir. Vous pouvez imaginer la joie quand je l’ai tenu enfin dans mes mains, inconscient du prix élevé payé et des douleurs qui m’ont rappelé que je devrais être dans la salle d’opération de l’hôpital.

La couverture est presque parfaite, avec une paire de Guanacaste Scott No. 66 posté au Libéria, Costa Rica, le 15 février 1890, arrivé à Milwaukee, Wisconsin le 7 mars de la même année. Les cachets de la poste circulaires d’origine, le transit de New York et les timbres d’arrivée arrière sont tous bien exécutés et en ordre.

Personne ne sait exactement combien de couvertures Guanacaste existent; la dernière fois que j’ai entendu, il y en avait huit, y compris celui décrit. Si nous pouvions vraiment comparer ce genre de chose étant donné l’importance philatélique d’une région par rapport à une autre, c’est un fait qu’il y a plus de couvertures « Post Office » de Maurice connues que celles surimprimées pour une utilisation dans notre petite province au Costa Rica.

Pourquoi ne serait-on pas si heureux d’en trouver un!

Je terminerai ici avec cette brève explication sur les surimpressions émises pour la province de Guanacaste (1885-1891) dans laquelle j’ai décrit brièvement les plaques qui sont les plus importantes pour les collectionneurs. on espère sincèrement que ce modeste travail, et surtout les illustrations, aideront mes collègues à mieux comprendre ces surimpressions et pourquoi ici, au Costa Rica, nous les considérons comme des joyaux de notre philatélie.


In Tafel VIII waren uns vier kleinere Abarten bekannt und eine fünfte, sehr wichtige: das zweite "A" existiert ohne Balken in den Werten 1, 5 und 10 cts, in denen wir drei weitere Abarten fanden, und eine nur für den Wert 2 cts. Diese 2 ct Platte hat 14 Sorten, einige von großer Bedeutung.

Und schließlich ist Platte IX (Scott Guanacaste 39, 40, 41) vom Typ G8 vertikal, ein Rätsel, da nichts Konkretes über diesen Typ bekannt ist. Die postfrischen Exemplare davon sind unbekannt, ebenso die Multiples. Die vier Werte (vier existieren, obwohl Scott nur drei erwähnt) sind wirklich selten. Das Erscheinungsbild ist noch gebraucht, mit nicht identifizierten Stempeln. In Costa Rica werden Briefmarken von dieser Platte als "nicht identifiziert" eingestuft und dauerhaft unter Quarantäne gestellt.

Dennoch erzielen sie hohe Preise, und die Werte von 1 und 10 ct sind sehr selten und teuer.

Es ist unmöglich, alle Details über die Überdrucke von Guanacaste in einem einzigen, notwendigerweise komprimierten Artikel wiederzugeben. Ich möchte jedoch anhand der Zahlen von Scott die seltensten der 67 regulären Werte/Typen, die im Katalog aufgeführt sind, näher beschreiben.

Nr. 13 sehr selten.
Nr. 19 seltenste von allen, nur sechs bekannt.
Nr. 20 selten.
Nr. 27 sehr selten.
Nr. 31 sehr selten.
Nr. 32 selten.
Nr. 33 sehr selten.
Nr. 35 selten.
Nr. 37 selten.
Es gibt auch Steuermarken, die als "Timbres Proporcionales" mit dem Aufdruck Guanacaste bekannt sind und in Zeiten der Briefmarkenknappheit zur Frankierung der Korrespondenz verwendet wurden. Diese sind selten, insbesondere der Typ G3. Es gibt viele gefälschte Überdrucke, so auch bei der ganzen Guanacaste-Problematik, und man sollte nur solche erwerben, die von einem anerkannten Experten auf diesem Gebiet begutachtet wurden.

Bitte prüfen Sie zusätzlich zu den oben genannten Punkten sorgfältig Abbildung 9, die sechs der wichtigsten Druckfehler in dieser Ausgabe zeigt. Einige dieser Stücke sind einzigartig, unersetzlich wertvoll.

Zum Schluss noch eine Bemerkung zum schwierigsten von allen: die auf dem Umschlag verwendeten Guanacaste-Aufdrucke. Ich hatte das Glück, nach vierzig langen Jahren der ununterbrochenen Suche, 1981, also vor nur vier Jahren, einen zu finden. Zu meiner Überraschung erfuhr ich, dass ein echtes Cover zur Versteigerung anstand. Ich verließ sogar das Krankenhaus, wo ich eine kleine Herzoperation erwartete, und reiste mit meiner Frau mitten im Winter an die kanadische Grenze, um an der Auktion teilzunehmen und es zu holen. Sie können sich vorstellen, wie groß die Freude war, als ich es endlich in den Händen hielt, ohne den hohen Preis und die Schmerzen zu bemerken, die mich daran erinnerten, dass ich im Operationssaal des Krankenhauses sein sollte.

Der Umschlag ist nahezu perfekt, mit einem Paar Guanacaste Scott No. 66, das am 15. Februar 1890 nach Liberia, Costa Rica, geschickt wurde und am 7. März desselben Jahres in Milwaukee, Wisconsin, ankam. Die Original-Rundstempel, die New Yorker Durchgangsstempel und die rückseitigen Ankunftsstempel sind alle gut ausgeführt und in Ordnung.

Niemand weiß genau, wie viele Guanacaste-Abdeckungen existieren; zuletzt hörte ich, dass es acht sind, einschließlich der beschriebenen. Wenn man so etwas angesichts der philatelistischen Bedeutung der einen Region mit der anderen wirklich vergleichen könnte, dann ist es eine Tatsache, dass es mehr bekannte Mauritius-"Post Office"-Belege gibt als solche, die für den Gebrauch in unserer kleinen Provinz in Costa Rica überdruckt wurden.

Warum sollten wir nicht froh sein, einen zu finden!

Ich schließe hier mit dieser kurzen Erläuterung der für die Provinz Guanacaste (1885-1891) herausgegebenen Überdrucke, in der ich die für Sammler wichtigsten Platten kurz beschrieben habe. Ich hoffe aufrichtig, dass diese bescheidene Arbeit und vor allem die Abbildungen meinen Kollegen helfen werden, diese Überdrucke besser zu verstehen und zu verstehen, warum wir sie hier in Costa Rica als Juwelen unserer Philatelie betrachten.

In Plate VIII, we had known four minor varieties and a fifth very important one: the second "A" exists without a bar in the values 1, 5 and 10 cts in which we found three other varieties, and one for the value 2 cts only. This 2 cts plate has 14 varieties, some of major importance.

And finally the plate IX (Scott Guanacaste 39, 40, 41) of type G8 vertical, is a mystery, because nothing concrete is known about this type. The mint copies of this are unknown, as are the multiples. The four values (four exist even though Scott mentions only three) are really rare. The appearance is still used, with unidentified postmarks. In Costa Rica, stamps from this plate are classified as "unidentified" and permanently quarantined.

Nevertheless, they command high prices, and the 1 and 10 ct values are very rare and expensive.

It is impossible to give all the details about Guanacaste overprints in one, necessarily condensed, article. I would, however, like to detail, using Scott's figures, the rarest of the 67 regular values/types listed in the catalog.

No. 13 very rare.
No. 19 rarest of all, only six known.
N°20 rare.
N°27 very rare.
N°31 very rare.
N° 32 rare.
N°33 very rare.
N° 35 rare.
N° 37 rare.
There are also tax stamps known as "Timbres Proporcionales" overprinted Guanacaste which were used to frank correspondence during periods of postage stamp shortage. These are rare, especially the G3 type. Many counterfeit overprints exist, and do so with the whole Guanacaste problem, and one should only acquire those that have been expertized by a recognized expert in this specific field.

In addition to the above, please carefully examine Figure 9, which shows six of the major printing errors in this issue. Some of these pieces are unique, irreplaceably valuable.

Finally, a comment on the most difficult of all: the Guanacaste overprints used on the cover. I was fortunate, after forty long years of continuous searching, to find one in 1981, only four years ago. To my surprise, I learned that a real cover was coming up for auction. I even left the hospital, where I was awaiting minor heart surgery, and traveled with my wife, in the middle of winter, to the Canadian border to attend the auction and get it. You can imagine the joy when I finally held it in my hands, oblivious to the high price paid and the pain that reminded me I should be in the hospital operating room.

The cover is nearly perfect, with a pair of Guanacaste Scott No. 66 mailed to Liberia, Costa Rica, on February 15, 1890, arriving in Milwaukee, Wisconsin on March 7 of the same year. The original circular postmarks, New York transit and back arrival stamps are all well executed and in order.

No one knows exactly how many Guanacaste covers exist; the last I heard, there were eight, including the one described. If we could really compare this sort of thing given the philatelic importance of one region versus another, it is a fact that there are more known Mauritius "Post Office" covers than those overprinted for use in our little province in Costa Rica.

Why wouldn't we be so happy to find one!

I will end here with this brief explanation of the overprints issued for the province of Guanacaste (1885-1891) in which I have briefly described the plates that are most important to collectors. It is sincerely hoped that this modest work, and especially the illustrations, will help my colleagues to better understand these overprints and why here in Costa Rica we consider them to be gems of our philately.

En la plancha VIII, habíamos conocido cuatro variedades menores y una quinta muy importante: la segunda "A" existe sin barra en los valores 1, 5 y 10 cts en los que encontramos otras tres variedades, y una para el valor 2 cts solamente. Esta placa de 2 ct tiene 14 variedades, algunas de ellas de gran importancia.

Y finalmente la placa IX (Scott Guanacaste 39, 40, 41) del tipo G8 vertical, es un misterio, ya que no se conoce nada concreto sobre este tipo. Se desconocen los ejemplares acuñados, así como los múltiples. Los cuatro valores (existen cuatro aunque Scott sólo menciona tres) son realmente raros. El aspecto es todavía usado, con matasellos no identificados. En Costa Rica, los sellos de esta placa están clasificados como "no identificados" y en cuarentena permanente.

Sin embargo, tienen precios elevados, y los valores de 1 y 10 ct son muy raros y caros.

Es imposible dar todos los detalles sobre las sobreimpresiones de Guanacaste en un artículo, necesariamente condensado. Sin embargo, me gustaría detallar, utilizando las cifras de Scott, los más raros de los 67 valores/tipos regulares que figuran en el catálogo.

El número 13 es muy raro.
El número 19 es el más raro de todos, sólo se conocen seis.
N°20 raro.
N°27 muy raro.
N°31 muy raro.
N° 32 raro.
N°33 muy raro.
N° 35 raro.
N° 37 raro.
También hay sellos fiscales conocidos como "Timbres Proporcionales" sobreimpresos en Guanacaste que se utilizaban para franquear la correspondencia durante los períodos de escasez de sellos postales. Estos son raros, especialmente el tipo G3. Existen muchas sobreimpresiones falsificadas, y lo hacen con todo el problema de Guanacaste, y sólo se deben adquirir las que han sido experimentadas por un experto reconocido en ese campo específico.

Además de lo anterior, por favor revise cuidadosamente la Figura 9 que muestra seis de los principales errores de impresión en esta edición. Algunas de estas piezas son únicas, de valor insustituible.

Por último, un comentario sobre lo más difícil de todo: las sobreimpresiones de Guanacaste utilizadas en la portada. Tuve la suerte, tras cuarenta largos años de búsqueda continua, de encontrar uno en 1981, hace sólo cuatro años. Para mi sorpresa, me enteré de que se iba a subastar una cubierta real. Incluso dejé el hospital, donde estaba pendiente de una pequeña operación de corazón, y viajé con mi mujer en pleno invierno hasta la frontera canadiense para asistir a la subasta y conseguirlo. Podéis imaginar la alegría cuando por fin la tuve en mis manos, ajena al alto precio pagado y a los dolores que me recordaban que debería estar en el quirófano del hospital.

El sobre es casi perfecto, con un par de Scott de Guanacaste No. 66, enviado por correo a Liberia, Costa Rica, el 15 de febrero de 1890, llegando a Milwaukee, Wisconsin, el 7 de marzo del mismo año. Los matasellos circulares originales, el tránsito de Nueva York y los sellos de llegada del reverso están bien ejecutados y en orden.

Nadie sabe con exactitud cuántas cubiertas de Guanacaste existen; lo último que supe es que había ocho, incluida la descrita. Si realmente pudiéramos comparar este tipo de cosas dada la importancia filatélica de una región sobre otra, es un hecho que se conocen más sobres de "Correos" de Mauricio que los sobreimpresos para su uso en nuestra pequeña provincia de Costa Rica.

¿Por qué no íbamos a estar tan contentos de encontrar uno?

Concluyo con esta breve explicación de las sobreimpresiones emitidas para la provincia de Guanacaste (1885-1891) en la que he descrito brevemente las láminas más importantes para los coleccionistas, esperando sinceramente que este modesto trabajo, y sobre todo las ilustraciones, ayuden a mis colegas a entender mejor estas sobreimpresiones y por qué aquí en Costa Rica las consideramos joyas de nuestra filatelia.

v_figure_010.jpg



Réponse n° 1
    - par Richard_Frajola le 08/06/2021 # 08:15

You are welcome to link to the page here:

Vous pouvez créer un lien vers la page ici :

Sie können gerne auf die Seite hier verlinken:

<<< Guanacaste >>>

I mounted the material for the exhibit but was not able to include in my book on Costa Rica. There were a couple Guanacaste covers that were not included in the display that were in the auction of his material held by Spink. Also, a large amount of material from the Bonila Lara collection - Mr Mayer bought almost the whole sale when it was sold by Harmers.

J'ai monté le matériel pour l'exposition mais je n'ai pas pu l'inclure dans mon livre sur le Costa Rica. Il y avait quelques couvertures de Guanacaste qui n'étaient pas incluses dans l'exposition et qui faisaient partie de la vente aux enchères de son matériel organisée par Spink. Il y avait également une grande quantité de matériel de la collection Bonila Lara - M. Mayer a acheté la quasi-totalité de la vente lorsqu'elle a été vendue par Harmers.

Ich montierte das Material für die Ausstellung, konnte es aber nicht in mein Buch über Costa Rica aufnehmen. Es gab ein paar Guanacaste-Belege, die nicht in der Ausstellung enthalten waren, die in der Auktion des Materials bei Spink waren. Außerdem eine große Menge an Material aus der Bonila Lara-Sammlung - Herr Mayer kaufte fast das gesamte Angebot, als es von Harmers verkauft wurde.

Richard Frajola



Retour à la liste des sujets
Haut

Valid HTML 5.0 freeguppy.org © 2004-2019 En savoir plus ... Valid CSS 3

Document généré en 0.09 seconde