J'ai trouvé ce, je ne sais quoi dire, dans mon fourbi. Je pensais d'abord à une découpe d'entier postal, mais en regardant de plus près, je pencherais plutôt pour une vignette. Qui de vous pourrait m'en dire plus ? Merci d'avance.
Ich habe das, ich weiß nicht, was ich sagen soll, in meinem Gerümpel gefunden. Zuerst dachte ich, es sei ein Ganzsachenausschnitt, aber bei näherer Betrachtung ist es wohl eher eine Vignette. Wer von Ihnen kann mir mehr sagen? Vielen Dank im Voraus.
I found this, I don't know what to say, in my mess. I was thinking at first of a postal stationery cutout, but on closer inspection, I'd say it was more of a vignette. Can any of you tell me more? Thanks in advance.
Document généré en 0.04 seconde