Lettre du ministère de la guerre prussien de Berlin, du 21 septembre 1916 pour Großröhrsdorf, ville de Saxe, située dans l'Arrondissement de Bautzen, dans le district de Dresde. Au verso une belle étiquette de fermeture à ne pas confondre avec un sceaux. Les collectionneurs de sceaux se nomment des sigillographes ou sphragistes.
Schreiben des preußischen Kriegsministeriums von Berlin vom 21. September 1916 für die sächsische Stadt Großröhrsdorf im Landkreis Bautzen, Regierungsbezirk Dresden. Auf der Rückseite ein schönes Verschlussetikett, das nicht mit einem Siegel zu verwechseln ist. Siegelsammler werden Sigillographen oder Sphragisten genannt.
Letter from the Prussian War Ministry in Berlin, dated September 21th, 1916, for Großröhrsdorf, a town in Saxony, located in the District of Bautzen, in the district of Dresden. On the reverse side a nice closing label not to be confused with a seal. Seal collectors are called sigillographers or sphragists.
Document généré en 0.12 seconde