le site du Club Philatélique et Cartophile de Truchtersheim

Accueil  Blog  Télécharger  Liens  FAQ  Forum
Forum - Sujet n°3640

Sujet n°3640 Tarifs rapide et économique
    - par Flaccus le 27/11/2022 # 09:25

v_marianne_economique.jpgv_marianne_rouge.jpg
Salut Harald
 
La question à laquelle la Poste ne peut pas répondre : Vous savez, pour l'année prochaine les tarifs rapide et économique vont disparaître et il restera que le tarif vert à 1,16€. Qui peut me dire quelle seront les valeurs de ces 2 timbres - Rouge 1,43€ - Gris 1,14€ à partir du 1er janvier 2023.
 
Die Frage, auf die die Post nicht antworten kann: Sie wissen, dass im nächsten Jahr der Schnell- und der Spartarif verschwinden werden und nur noch der grüne Tarif zu 1,16€ übrig bleiben wird. Wer kann mir sagen, welchen Wert diese beiden Briefmarken - Rot 1,43€ - Grau 1,14€ - ab dem 1. Januar 2023 haben werden?
 
The question that the Post Office can not answer: You know, for next year the fast and economic rates will disappear and it will remain that the green rate at 1.16 €. Who can tell me what will be the values of these 2 stamps - Red 1,43€ - Grey 1,14€ from January 1st 2023.
 
Jean-Luc


Réponse n° 1
    - par Webmaster le 28/11/2022 # 11:37

La Poste propose deux types de timbres :
le timbre d'affranchissement, nécessaire pour envoyer une lettre
le timbre de complément, qui complète le timbre d'affranchissement si celui-ci est insuffisant.
Les deux sont à validité permanente sans mention de valeur.
Le timbre reste donc valable quels que soient les changements de tarif.
Si le timbre indique une « valeur faciale » en euros, assurez-vous qu’elle correspond au changement de tarif. Si son montant est inférieur au nouveau tarif, vous devrez le compléter avec un autre timbre d'affranchissement ou des timbres de complément.
 
Die Post bietet zwei Arten von Briefmarken an:
Die Frankiermarke, die zum Versenden eines Briefes benötigt wird.
die Ergänzungsmarke, die die Frankiermarke ergänzt, wenn diese nicht ausreicht.
Beide sind ohne Wertangabe dauerhaft gültig.
Die Briefmarke bleibt also ungeachtet von Tarifänderungen gültig.
Wenn auf der Briefmarke ein "Nennwert" in Euro angegeben ist, vergewissern Sie sich, dass dieser Wert der Tarifänderung entspricht. Wenn sein Betrag niedriger ist als der neue Tarif, müssen Sie ihn mit einer anderen Frankiermarke oder Ergänzungsmarken ergänzen.
 
The Post Office offers two types of stamps:
the postage stamp, necessary to send a letter
the complement stamp, which completes the postage stamp if it is insufficient.
Both stamps are permanently valid without any value indication.
The stamp remains valid whatever the changes of tariff.
If the stamp indicates a "face value" in euros, make sure that it corresponds to the rate change. If it is lower than the new rate, you will have to supplement it with another postage stamp or additional stamps.


Retour à la liste des sujets
Haut

Valid HTML 5.0 freeguppy.org © 2004-2019 En savoir plus ... Valid CSS 3

Document généré en 0.04 seconde