Blog
Télécharger
Liens
FAQ
Forum
Sujet n°2206 -
Entier postal de Strasbourg
- par Jean le 31/08/2021 # 16:55
Salut Harald,
cet entier postal est né 60 ans avant moi, le 17 juin 1887, moi le 17 juin 1947.
As-tu un catalogue pour cet entier ? Cette date est-elle le jour de son émission ?
Merci pour ta réponse,
Diese Ganzsache wurde 60 Jahre vor mir geboren, am 17. Juni 1887, ich am 17. Juni 1947.
Hast Du einen Katalog für diese Ganzsache? Ist dieses Datum der Tag der Ausgabe?
Danke für Deine Antwort,
this postal stationary was born 60 years before me, on June 17th, 1887, I on June 17th, 1947.
Do you have a catalog for this postal stationary? Is this date the day of its issue?
Thank you for your answer,
Jean
Réponse n° 1
- par Webmaster le 31/08/2021 # 17:11
Salut Jean,
Cet entier postal, une bande pour journal je pense, n'est pas catalogué dans un catalogue "normal".
C'est un entier de la poste privée de Strasbourg. Il existe un catalogue.
Frank, un membre de la SPAL pourra certainement nous donner une indication.
Diese Ganzsache, ich glaube ein Zeitungsstreifen, ist nicht in einem "normalen" Katalog verzeichnet.
Es handelt sich um eine Ganzsache der Privatpost in Straßburg. Es gibt einen Katalog.
Frank, ein Mitglied der SPAL, wird uns sicherlich einen Hinweis geben können.
This postal stationary, a newspaper strip I think, is not catalogued in a "normal" catalog.
It is a postal stationary from the private post office of Strasbourg. There is a catalog.
Frank, a member of the SPAL will certainly be able to give us an indication.
Harald
Réponse n° 2
- par Flaccus le 31/08/2021 # 21:04
Source image : eBay
Salut Harald,
dans le catalogue Michel Privatpost, le premier timbre de 2 Pfennig rose (karminrosa) est émis en 189/90, mais je n'ai pas d'indications pour les entiers.
Im Michel Privatpost-Katalog wird die erste rosa 2-Pfennig-Marke (Karminrosa) 189/90 verausgabt, aber ich habe keine Angaben zu den Ganzsachen.
in the Michel Privatpost catalog, the first 2 Pfennig pink stamp (karminrosa) is issued in 189/90, but I have no indication for the whole stamps.
Jean-Luc
Dans le blog de la SPAL, il est écrit : L'ensemble des timbres, entiers postaux et oblitérations utilisés par les postes privées d’Alsace-Lorraine sont répertoriés dans le chapitre 5 du Catalogue d’Alsace-Lorraine des cachets et marques postales publié par la SPAL en 1983 (épuisé).
Im Blog der SPAL heißt es: Alle Briefmarken, Ganzsachen und Stempel der elsässisch-lothringischen Privatpost sind in Kapitel 5 des 1983 vom SPAL herausgegebenen (vergriffenen) Catalogue d'Alsace-Lorraine des cachets et marques postales aufgeführt.
In the blog of the SPAL, it is written: All the stamps, postal stationery and cancellations used by the private posts of Alsace-Lorraine are listed in chapter 5 of the Catalogue d'Alsace-Lorraine des cachets et marques postales published by the SPAL in 1983 (out of print).
Harald
Réponse n° 3
- par Jean le 01/09/2021 # 10:23
Bonjour Harald,
comme personne ma donnée de réponse précise, j'ai fait quelques recherches et j'ai vu que je possède le catalogue de 1983 (épuisé).
Il s'agit de la bande N° 3 (Fig 1) avec la figurine N° 16 (Fig 2) et espace de 23 mm (Fig 3).
L'oblitération est le type 3 (Fig 4), date de la 2° période où M. Schmidt était le propriétaire (Fig 5).
Pour les tarifs d'acheminent il y a un tableau où il est marqué pour les imprimés : au début, donc en février 1887 = 1 Pf et par la suite 2 Pf (Fig 6) mais sans date !
En se qui concerne sa valeur voir le tableau (Fig 7) l'indice est : 15, je ne sais pas en quoi cela correspond en €.
Donc il ne me reste plus qu'une question : quand a eu ce changement de tarif ?
Si quelqu'un a des renseignements supplémentaires, je suis preneur.
Da mir niemand eine genaue Antwort gegeben hat, habe ich etwas recherchiert und gesehen, dass ich den Katalog von 1983 habe (vergriffen).
Es handelt sich um den Streifen Nr. 3 (Abb. 1) mit der Ziffer Nr. 16 (Abb. 2) und 23 mm Abstand (Abb. 3).
Der Stempel ist vom Typ 3 (Abb. 4) und stammt aus der 2. Periode, als Herr Schmidt Eigentümer war (Abb. 5).
Für die Beförderungstarife gibt es eine Tabelle, in der für die Drucksachen vermerkt ist: am Anfang, also im Februar 1887 = 1 Pf und danach 2 Pf (Abb. 6), aber ohne Datum!
Bezüglich seines Wertes siehe die Tabelle (Abb. 7) ist der Index: 15, ich weiß nicht, was er in € entspricht.
Es bleibt also nur noch eine Frage: Wann hat diese Preisänderung stattgefunden?
Wenn jemand weitere Informationen hat, bin ich daran interessiert.
as nobody gave me a precise answer, I did some research and I saw that I have the 1983 catalog (out of print).
It is about the strip N° 3 (Fig 1) with the figure N° 16 (Fig 2) and space of 23 mm (Fig 3).
The cancellation is the type 3 (Fig 4), date of the 2nd period when Mr. Schmidt was the owner (Fig 5).
For the tariffs of routing there is a table where it is marked for the printed matter: at the beginning, thus in February 1887 = 1 Pf and thereafter 2 Pf (Fig 6) but without date!
Regarding its value see the table (Fig 7) the index is: 15, I do not know in what it corresponds in €.
So I have only one question left: when did this change in price occur?
If someone has additional information, I'm interested.
Jean
Document généré en 0.06 seconde