Blog
Télécharger
Liens
FAQ
Forum
Sujet n°2223 -
Zabern Hauptstrasse
- par Webmaster le 03/09/2021 # 17:37
Carte postale avec vue de la Grand' Rue, écrite le 25 et envoyée le 26 juin pour ? Vous allez rire, car mon épouse et moi avions commencé à déchiffrer depuis hier soir. Depuis quelques minutes j'ai trouvé la solution finale. Il s'agit de Rodemachern, toponyme allemand pour Rodemack en Moselle. Je pense, d'après le cachet bleu, que la carte a été contrôlée. Comme ce n'est pas de la Poste de campagne, le timbre a dû être enlevé, mais là aussi, ce n'est pas sûr. En tout cas, l'acharnement pour trouver quoi que ce soit, peut être souvent payant.
Postkarte mit einem Blick auf die Grand' Rue, geschrieben am 25. und versandt am 26. Juni für ? Sie werden lachen, denn meine Frau und ich haben seit gestern Abend begonnen, sie zu entziffern. Vor ein paar Minuten habe ich die endgültige Lösung gefunden. Es handelt sich um Rodemachern, ein deutsches Toponym für Rodemack in der Moselle. Der blaue Stempel deutet darauf hin, dass die Karte kontrolliert wurde. Da er nicht von der Feldpost stammt, muss die Marke entfernt worden sein, aber auch dies ist nicht sicher. Auf jeden Fall kann sich Beharrlichkeit bei der Suche nach etwas oft auszahlen.
Postcard with a view of the Grand' Rue, written on the 25th and sent on June 26th for ? You will laugh, because my wife and I had started to decipher since last night. A few minutes ago I found the final solution. It is Rodemachern, a German toponym for Rodemack in Moselle. I think, from the blue stamp, that the card has been checked. As it is not from the fieldpost, the stamp must have been removed, but again, this is not certain. In any case, persistence in finding anything can often pay off.
Document généré en 0.03 seconde