Carte postale avec vue sur le Sanatorium Tannenberg de Saale dans le département du Bas-Rhin. Saales s'écrit aussi Saâles. Le cachet de départ est illisible. Il s'agit d'un cachet de convoyeur. Comme le cachet d'arrivée d'Etival est du 8 mars 1907, le cachet de départ doit se situer à la même date. De quelle ligne de chemin de fer s'agit-il? Je sais qu'il existe la ligne "Etival à Senones". En existe-t-il une autre?
A la fin du 19ème siècle, l’état Allemand, mettait en place son système de protection sociale, la vallée de la Bruche fut retenue et notamment le canton de Saâles pour l’implantation d’un sanatorium. Il est le principal employeur du canton. Il faut rappeler que la tuberculose a été le grand fléau du 19ème siècle, conséquence du développement de l’ère industrielle.
Postkarte mit einer Ansicht des Sanatoriums Tannenberg in Saale, im Departement Bas-Rhin. Saales wird auch Saâles geschrieben. Der Abgangsstempel ist unleserlich. Es handelt sich um einen Eisenbahnstempel. Da der Ankunftsstempel von Etival vom 8. März 1907 ist, muss der Abfahrtsstempel ungefähr das gleiche Datum haben. Um welche Bahnstrecke handelt es sich? Ich weiß, dass es die Linie "Etival nach Senones" gibt. Gibt es eine andere?
Ende des 19. Jahrhunderts wurde das Bruche-Tal und insbesondere der Landkreis Saâles für die Einrichtung eines Sanatoriums ausgewählt. Es war der wichtigste Arbeitgeber im Landkreis. Es sei daran erinnert, dass die Tuberkulose die größe Plage des 19. Jahrhunderts war, eine Folge der Entwicklung des Industriezeitalters.
Postcard with view of the Tannenberg Sanatorium in Saale in the Bas-Rhin department. Saales is also written Saâles. The postmark is illegible. It is a railroad stamp. As the arrival stamp of Etival is of March 8th, 1907, the departure stamp must be of the same date. Which railroad line is it? I know that there is the line "Etival to Senones". Is there another one?
At the end of the 19th century, the German state was setting up its social protection system. The Bruche valley was chosen, and in particular the canton of Saâles, for the establishment of a sanatorium. It was the main employer in the canton. It should be remembered that tuberculosis was the great scourge of the 19th century, a consequence of the development of the industrial era.
Document généré en 0.07 seconde