Blog
Télécharger
Liens
FAQ
Forum
Sujet n°2805 -
Brassac - Le Pont neuf et l'Hôtel de ville
- par Webmaster le 12/02/2022 # 13:13
Carte postale en eau-forte qui montre le Pont neuf et l'Hôtel de ville de la commune de Brassac dans le département du Tarn. D'après moi, la carte est écrite le 26 novembre 1913, car il est noté : "J'ai vu sur les journaux les inondations, n'en avez-vous pas souffert ? Papa m'a écrit ce qui s'est passé à Brussey". J'ai vérifié sur Internet, et éffectivement il y a eu des inondations dans cette commune en 1910, 1913, 1930 et 1953. Ce pont avait été construit en 1866, au moment où son prédécesseur avait été emporté par une violente crue de l’Agoût. En effet, un premier pont fut érigé en 1839, sa culée s’appuyant sur le balcon de la cour de l’ancien château. A cette époque, la construction permit à la rive droite l’aménagement de la place, ornée d’une croix et d’une fontaine. Les écuries de l’aile gauche du château furent alignées et dans le prolongement de ce nouveau pont, on pouvait rejoindre le tracé du grand chemin qui bordait de part et d’autre la « grande prairie » et les anciens jardins du seigneurs, et qui deviendra plus tard l’allée du château. La carte postale a comme destination Vesoul.
Geätzte Postkarte, die den Pont neuf und das Rathaus der Gemeinde Brassac im Departement Tarn zeigt. Meiner Meinung nach wurde die Karte am 26. November 1913 geschrieben, denn es ist vermerkt: "Ich habe in den Zeitungen die Überschwemmungen gelesen, habt Ihr nicht darunter gelitten? Papa hat mir geschrieben, was in Brussey passiert ist". Ich habe im Internet nachgesehen und tatsächlich gab es in dieser Gemeinde in den Jahren 1910, 1913, 1930 und 1953 Überschwemmungen. Diese Brücke war 1866 gebaut worden, als ihre Vorgängerin von einer heftigen Flut des Agoût weggespült worden war. Tatsächlich wurde 1839 eine erste Brücke errichtet, deren Widerlager sich auf den Balkon des Hofes des alten Schlosses stützte. Zu dieser Zeit ermöglichte der Bau dem rechten Ufer die Gestaltung des Platzes, der mit einem Kreuz und einem Brunnen geschmückt wurde. Die Ställe des linken Schlossflügels wurden ausgerichtet und in der Verlängerung dieser neuen Brücke konnte man auf die Trasse des großen Weges stoßen, der auf beiden Seiten die "große Wiese" und die alten Herrengärten säumte und später zur Schlossallee wurde. Die Postkarte hat als Zielort Vesoul.
Etching postcard showing the Pont neuf and the town hall of the commune of Brassac in the Tarn department. According to me, the card is written on November 26th, 1913, because it is noted: "I saw on the newspapers the floods, did you not suffer from them? Dad wrote me what happened in Brussey". I checked on Internet, and indeed there were floods in this commune in 1910, 1913, 1930 and 1953. This bridge had been built in 1866, when its predecessor had been swept away by a violent flood of the Agoût. Indeed, a first bridge was built in 1839, its abutment leaning on the balcony of the courtyard of the old castle. At that time, the construction allowed the right bank to develop the square, decorated with a cross and a fountain. The stables of the left wing of the castle were aligned and in the prolongation of this new bridge, one could join the line of the large road which bordered on both sides the "large meadow" and the old gardens of the lords, and which will become later the alley of the castle. The destination of the postcard is Vesoul.
Source : Le Journal D'ici - Tarn et Lauragais
Document généré en 0.07 seconde