Blog
Télécharger
Liens
FAQ
Forum
Sujet n°3786 -
Kleiner Innendienst
- par Webmaster le 30/12/2022 # 08:02
Petit service intérieur
Un jour très marquant dans l'histoire de la poste de Gdansk fut le 30 août 1920 - ce jour-là, les timbres du "petit service intérieur" furent émis. Il s'agissait à nouveau d'impressions obliques, réalisées sur des timbres qui avaient été retournés à la caisse principale de la poste pour cause de nullité. Mais en partie sur des timbres dont les valeurs faciales non modifiées ne pouvaient plus être utilisées pour des affranchissements individuels - il y eut une vague de spéculation extrêmement violente, dont la conséquence fut des dévaluations de complaisance, des faux cachets et même des contrefaçons d'impression - celles-ci aussi avec des faux cachets - ; on en trouve encore aujourd'hui.
Kleiner Innendienst
Ein sehr markanter Tag in der Danziger Postgeschichte war der 30. August 1920 – an diesem Tag erschienen die Marken vom „Kleinen Innendienst“. Hier wurden wiederum Schrägdrucke verausgabt, angefertigt auf Marken, die infolge Ungültigkeit zu Posthauptkasse zurückgegeben worden waren. Jedoch zum Teil auf Marken, deren ungeänderte Nennwerte nicht mehr für Einzelfrankaturen verwendet werden konnten – es gab eine äußerst heftige Spekulationswelle, deren Folge Gefälligkeitsentwertungen, Falschstempel und sogar Aufdruckfälschungen – diese auch mit Falschstempeln – war; zu diesen kommt es noch heute.
Small indoor service
A very significant day in Gdansk postal history was August 30, 1920 - on this day the stamps of the "Small Internal Service" appeared. Here again oblique prints were issued, made on stamps that had been returned to the main post office treasury due to invalidity. However, partly on stamps whose unchanged denominations could no longer be used for single frankings - there was an extremely fierce wave of speculation, the consequence of which was courtesy devaluations, counterfeit cancels and even overprint forgeries - these also with counterfeit cancels; these still occur today.
Je vous montrerai le 2 ½ Pfennig avec certificat ultérieurement. Il me manque cependant le 50 Pfennig. Ces timbres sont sous-cotés vu leur faible émission !
2 Pf. = 13 100 timbres
2 ½ Pf. = 9 900 timbres
3 Pf. = 45 300 timbres
7 ½ Pf. = 26 000 timbres
10 Pf. = 77 900 timbres
30 Pf. = 18 900 timbres
40 Pf. = 185 100 timbres
50 Pf. = 10 900 timbres
80 Pf. = 117 100 timbres
Ich werde Ihnen den 2 ½ Pfennig mit Zertifikat zu einem späteren Zeitpunkt zeigen. Allerdings fehlt mir noch der 50 Pfennig. Diese Briefmarken sind aufgrund ihrer geringen Ausgabe unterbewertet!
2 Pf. = 13.100 Briefmarken
2 ½ Pf. = 9.900 Briefmarken
3 Pf. = 45 300 Briefmarken
7 ½ Pf. = 26 000 Briefmarken
10 Pf. = 77 900 Briefmarken
30 Pf. = 18 900 Briefmarken
40 Pf. = 185.100 Briefmarken
50 Pf. = 10 900 Briefmarken
80 Pf. = 117.100 Briefmarken
I will show you the 2 ½ Pfennig with certificate later. I am missing the 50 Pfennig, however. These stamps are underpriced considering their low issue!
2 Pf. = 13,100 stamps
2 ½ Pf. = 9,900 stamps
3 Pf. = 45,300 stamps
7 ½ Pf. = 26,000 stamps
10 Pf. = 77,900 stamps
30 Pf. = 18,900 stamps
40 Pf. = 185,100 stamps
50 Pf. = 10,900 stamps
80 Pf. = 117,100 stamps
Cotes Michel 2001
Sources : Wikipédia er Catalogue Michel
Zierock Harald
Document généré en 0.07 seconde