Calendrier
Notre association
Nos activités
-
Année 2018
-
Année 2019
-
Année 2021
-
Année 2022
Vidéos Membres
-
Jean-Marc Fellag
Revues gratuites
Thématique
Les collections
-
Conférences
-
Thématique grottes
Ephéméride
Samedi 18 Mai 2024
Bonne fête à tous les :
Eric
C'était aussi un 18 Mai
1990
Le TGV Atlantique établit un nouveau record de vitesse sur rail : 515,3 km/h.
Né(e) un 18 Mai 1960
Yannick Noah
Annuaire de la Poste
Forum - Cartes postales de nos régions - Belle vue d'Étretat
le 01/10/2020 # 19:50
par Webmaster
Administrateur
Carte postale ave vue sue Étretat - La Manneporte et l'Aiguille. La carte a été écrite le 19 février 1911, ça c'est sûr. Le lieu d'expédition n'est pas lisible. Il me semble cependant déchiffrer "INFER" pour Seine Inférieure, appellation de la Seine Maritime jusqu'en 1955. Étretat est une institution, un peu comme la tour Eiffel, qui représente la France.
Postkarte mit Blick auf Etretat - La Manneporte et l'Aiguille. Die Karte wurde am 19. Februar 1911 geschrieben, das ist sicher. Der Versandort ist nicht lesbar. Es scheint mir jedoch, "INFER" für Seine Inférieure, den Namen der Seine Maritime bis 1955, zu entziffern. Étretat ist eine Institution, ein bisschen wie der Eiffelturm, der Frankreich repräsentiert.
Postcard with view on Etretat - La Manneporte et l'Aiguille. The card was written on February 19th, 1911, that's for sure. The place of dispatch is not readable. It seems to me however to decipher "INFER" for Seine Inférieure, name of the Seine Maritime until 1955. Étretat is an institution, a little like the Eiffel Tower, which represents France.
J'ai inversé le côté verso pour qu'on puisse lire ce qui est écrit. La carte à Guebwiller comme destination.
Ich habe die Rückseite umgedreht, damit Sie lesen können, was darauf steht. Die Karte hat Guebwiller als Ziel.
I inverted the back side so that you can read what is written. The postcard has Guebwiller as destination.
Rectifier message Clôturer sujet Remonter